fbpx

JBP full logo black

icon ecomm1 icon newsletter1 icon fb1 icon twitter1 icon instagram1

Andre P. Brink en die spel van die liefde


Leon de Kock


André P. Brink en die spel van liefde is die heel eerste biografie van ’n Suid-Afrikaanse skrywer wat gedurende sy leeftyd in dieselfde asem as Gabriel García Márquez, Peter Carey en Aleksandr Soltzjenitsin genoem is, en wie se romans in meer as 30 tale vertaal is.

In Leon de Kock se langverwagte biografie word Brink se persoonlike dagboeke en joernale as die belangrikste bronmateriaal hanteer. Brink het meer as 50 jaar lank sy ervarings en gedagtes pligsgetrou opgeteken: hierdie notaboeke, waartoe De Kock eksklusief toegang verkry het, word nou vir die eerste maal bekend gemaak.

André P. Brink en die spel van liefde is ’n omvangryke biografie wat die leser ’n openhartige, onverbloemde blik gee op Brink se gedagtes en gevoelens – oor hom self én ander.

Brink beskryf die hoogte- en laagtepunte van sy vyf huwelike asook sy verskeie verhoudings met ’n groot aantal vroue – ’n onderwerp wat hy in sy memoir, ’n Vurk in die pad, maar slegs vlugtig bespreek. Gedurende sy leeftyd het Brink hom nie net teen die politieke bestel verset nie, maar veral ook teen tradisionele seksuele norme.

In hierdie biografie van ’n skrywer aan wie die Nobelprys vir letterkunde byna toegeken is, bekyk De Kock Brink se persoonlike, outobiografiese aantekeninge vanuit ’n kritiese, literêre oogpunt. Daarmee saam vergelyk hy die dagboeke met akademiese en ander, alledaagse bronne, waaronder getuienisse deur Brink se vriende, familie, eggenote en minnaresse. André P. Brink en die spel van liefde is ’n unieke, belangrike toevoeging tot die Suid-Afrikaanse lettere, maar veral ook tot die bestaande navorsing oor Brink se lewe en skryfwerk.

Leon de Kock is ’n literêre vertaler, digter, skrywer en akademikus wat reeds meer as 15 boeke die lig laat sien het, waaronder drie dig bundels, ’n roman, akademiese boeke, vertalings, en talle geredigeerde akademiese werke. Sy roman, Bad Sex (2011), is deur kritici hoog aan geprys, en sy vertalings van die fiksie van Marlene van Niekerk, Etienne van Heerden en Ingrid Winterbach is hoog aanbeveel. Met sy Engelse weergawe van Triomf het hy in 2000 die Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut se toekenning vir uitnemende vertaalwerk gewen. Hy het ook talle ander literêre pryse gewen.

Category:  Biographies and Memoirs
ISBN:  9781868427949
Publisher:  Jonathan Ball Publishers
On sale:  May 2019
List price:  R350 
Format:  Paperback
eBook ISBN  9781868427956  
BUY ONLINE:
Takealot reseller loot
EB logo Protea
 RW.JPG Balakudu 
 Graffiti Logo.PNG Raru